Campeonato Panamericano de Esgrima Cadetes y Juvenil 2016 Cancún, México del 27...

Campeonato Panamericano de Esgrima Cadetes y Juvenil 2016 Cancún, México del 27 de Febrero al 4 de Marzo de 2016

2142
0
Compartir

2016 Cadet-Junior Panamerican Fencing Championships
Cancún, México
February 27th – March 4th 2016

Campeonato Panamericano de Esgrima Cadetes y Juvenil 2016
Cancún, México
27 Febrero – 4 Marzo 2016

Competition Venue
Lugar de la competencia

Centro de Convenciones de Cancún (Cancún ICC)
Boulevard Kukulcan KM. 9 1er Piso, Zona Hotelera, 77500 Cancún, Q.R.

Participation

• The Cadet-Junior Panamerican Championships is open to fencers selected by their national federation following the quotas defined by the F.I.E. for the current season. (Cadet born in1999 and + Junior born in 1996 and +).

• El Campeonato Panamericano de Esgrima Cadete y Juvenil está abierta a los esgrimistas seleccionados por la Federación Nacional que sigue las cuotas definidas por la F.I.E. para la temporada actual. (Cadetes Nacidos 1999 + Juvenil nacidos a partir de 1996 )

Invitation Satellite Tournament Foil Men
Invitación al Torneo Satélite de Florete Masculino

All the men foil fencers who wish to participate in the Pan American Championships and also in the satellite tournament that will take place immediately after the Pan American event should register on the website of the FIE addition to the tournament Satellite

Todos los tiradores de Florete Masculino que deseen participar en el Campeonato Panamericano y también en el torneo satélite que tendrá lugar inmediatamente después del evento Panamericano deben inscribirse en la página web de la FIE al torneo Satélite

Registration, inscripciones

• The candidates must be registered via the web page of the FIE (www.fie.org ) via their federation.

• Los candidatos deben ser inscritos vía la página web de la FIE (www.fie.org) por su respectiva Federación

Competition fees, el costo de inscripción es

• A fee of 20 USD$ is required per athlete for Individual and 40 USD$ for each team. The registration fees must be paid by cash to the organizers prior to the end of the registrations at 20:00 pm on Saturday, February 27th, 2016.
• El costo de inscripción es de 20 USD$ por esgrimista inscrito en la prueba individual y 40 USD$ por equipo. La inscripción debe ser pagada de contado a los organizadores antes de la hora de la finalización de las inscripciones a las 20:00 horas del sábado 27 de Febrero de 2016

Equipement check, Control del Equipamiento

• Equipment Control will be established as per the FIE regulations, and will begin Saturday February 27th and staged every day at the competition venue, starting the day before each category’s event.
• El Control del Equipamiento se hará de acuerdo con todas las reglas vigentes FIE. Empezando el Sábado 27 de febrero y todos los días en el lugar de la competencia el día anterior de cada prueba.

Visa
• To obtain visas, we ask the national federations to complete the attached form and return it by e-mail to: mexuniverso@yahoo.com.. We will then send you an invitation letter which you will have to submit, accompanied with any required personal identification documents, to the Mexican consulate closest to you. To consult the list of the countries requiring visas, please visit:
http://www.inm.gob.mx/index.php/page/Paises_Visa
• Para la obtención de la visa, pedimos a las federaciones nacionales completar el formulario adjunto y devolverlo por correo electrónico a mexuniverso@yahoo.com Entonces, nosotros le enviaremos una carta de invitación que usted deberá someter, acompañada por los documentos de identificación personal requeridos, en el consulado mexicano más cercano. Para consultar la lista de los países para los cuales se requiere visa, se debe consultar el siguiente enlace :
http://www.inm.gob.mx/index.php/page/Paises_Visa

Accommodation for delegations – Hospedaje para las delegaciones

Hoteles Oficiales/Official Hotels

1. HOTEL FLAMINGOS CANCÚN RESORT 4*

Boulevard Kukulcan Km. 11, Zona Hotelera, Cancún 77500 Cancún, Q.R.

2. HOTEL ALOFT 4*

Boulevard Kukulcan Km. 9, Zona Hotelera, Cancún 77500 Cancún, Q.R.

3. HOTEL BEL AIR CANCUN & SPA 4*

Boulevard. Kukulcán Km 20.5, Zona Hotelera, 77500 Cancún, Q.R.

4. HOTEL IMPERIAL LAS PERLAS CANCÚN 3*

Boulevard Kukulcán Km. 2.5, Zona Hotelera, 77500 Cancún, Q.R.

Information: Lic. Maria del Rosario Flores Esqueda / Organizing Committee General Manager
Phone: Office 0133 40406317./ Celular 3314794572

Mail: rosariofloresad73@gmail.com y/o mexuniverso@yahoo.com

Transport

Cancun Airport – Hoteles Oficiales – Cancun Airport:
To book the transport from the Airport to the Official Hotels, please send your flight details (Airline name, flight number and estimated time of arrival and departure) with the number of passengers to email: rosariofloresad73@gmail.com and mexuniverso@yahoo.com

Aeropuerto de Cancún – Hoteles Sede – Aeropuerto de Cancún:
Para reservar el transporte desde el Aeropuerto a los Hoteles Oficiales, por favor, envíe sus datos de vuelo (hora, aerolínea, número de vuelo) de ida y vuelta con el número de pasajero al correo: rosariofloresad73@gmail.com y/o mexuniverso@yahoo.com

Airport transportation – Official hotels – Airport will be free for the delegations and / or participants who book accommodation in hotels designated as Official in this call and that the reservation made directly with the Organizing Committee. This benefit does not apply to those who make reservations through third parties.

El transporte aeropuerto – hoteles oficiales – aeropuerto será GRATUITO para las Delegaciones y/o participantes que reserven hospedaje en los Hoteles señalados como Oficiales en la presente Convocatoria y dicha reservación la realicen de manera directa con el Comité Organizador. Este beneficio no aplica para los que realicen reservaciones a través de terceros.

The participating delegations that hire hosting services in the official hotels listed in this call will have internal transportation service at no cost ( official hotels – convention center – official hotels ) based on a program of official transport to be delivered to his arrival in the city of Cancun . This special benefit as provided by the Organizing Committee.

The participating delegations not to hire accommodation at the official hotels will not have the Internal transportation, and must be provided this service on their own.

Las Delegaciones participantes que contraten los servicios de hospedaje en los Hoteles Oficiales señalados en la presente convocatoria contarán con servicio de transportación interna sin costo alguno (hoteles oficiales – centro de convenciones – hoteles oficiales) en base a un programa de transporte oficial que se entregará a su arribo a la Ciudad de Cancún. Esto como beneficio especial que ofrece el Comité Organizador.

Las Delegaciones participantes que no contraten hospedaje en los hoteles oficiales NO CONTARAN CON EL SERVICIO DE TRANSPORTACIÓN INTERNA, y tendrán que proveerse de este servicio por su cuenta.

Provisional schedule-Horario provisional

Competition Venue, Lugar de la competencia
Centro de Convenciones de Cancún (Cancún ICC)
Boulevard Kukulcan KM. 9 1er Piso, Zona Hotelera, 77500 Cancún, Q.R.

Saturday February 27th, Sábado 27 de febrero
17:30 – 20:00 Registration – weapons check
17:30 – 20:00 Lista de presentes – chequeo de equipamiento
20:00 Delegations meeting, Reunión de Delegaciones

Sunday February 28th, Domingo 28 de febrero

7:00 Referees meeting, Reunión Arbitral
8:00 Cadet men foil – Florete masculino cadete
11:00 Cadet women epee – Espada femenino Cadete
14:00 Cadet women sabre – Sable femenino cadete
18:00 Finals – Finales

Monday February 29th, Lunes 29 de febrero

8:00 Cadet men epee – Espada masculina cadete
11:00 Cadet women foil – Florete femenino cadete
14:00 Cadet men sabre – Sable masculino cadete
18:00 Finals – Finales

Tuesday march 1st, Martes 1 de marzo

8:00 Junior men foil – Florete masculino juvenile
11:00 Junior women épée – Espada femenino juvenile
14:00 Junior women sabre – Sable femenino juvenil
18:00 Finals – Finales

Wednesday march 2nd, Miércoles 2 de marzo

8:00 Junior men epee – Espada masculina juvenil
11:00 Junior women foil – Florete femenino juvenile
14:00 Junior men sabre – Sable masculino juvenil
18:00 Finals – Finales

Junior teams events – Competencias por equipos juveniles

Thursday march 3th, Jueves 3 de marzo

8:00 Men foil – Florete masculine
11:00 Women épée – Espada femenino
14:00 Women sabre – Sable femenino
18:00 Medals présentation – Presentación de las medallas

Friday march 4th, Viernes 4 de marzo

8:00 Men épée – Espada masculina
11:00 Women foil – Florete femenino
14:00 Men sabre – Sable masculino
18:00 Medals présentation – Presentación de las medallas

Fuente: https://www.facebook.com/federacionmexicanadeesgrima/posts/923038964477158:0

No hay comentarios

Dejar una respuesta